Vissza

Ingyenesen letölthető a Magas-Tátra legszebb téli útjainak válogatása magyar nyelven

Elkészült a nyári tátrai mászókalauzairól már jól ismert Bobovčak – Jacina szerzőpáros újabb
kötetének magyar fordítása, melyet Futó Endre és Kóczián Tibor munkájának köszönhetően ingyenesen le is tölthettek

Karácsonyi ajándék a téli tátrai mászóidény rajongóinak!
Elkészült a nyári tátrai mászókalauzairól már jól ismert Bobovčak – Jacina szerzőpáros újabb kötetének magyar fordítása:

Válogatás a tátrai hegymászó-falakból

A könyv a Magas-Tátra legszebb téli útjainak válogatása, és annak ellenére, hogy csupán válogatás, jelenleg ez a legjobb téli tátrai magyar nyelvű kalauz.

A fordítás és a magyar névhasználat a szerzők jóváhagyásával történt.
A könyv a szerzőktől megszokott módon, jó minőségű képekkel és útvázlatokkal gazdagon illusztrálja a mondandóját.
A téli (mix) utak mellett természetesen a jégmászóutakra is kitér, mivel a jégmászás a téli Tátrának egyik különleges gyöngyszeme.

Területi felosztás és kiindulópont szerint három nagy körzet kerül ismertetésre:
- A nyugati rész kiindulópontjai: Csorbató, Podbanszkó, Hunfalvy-völgyi menedékház, Poprádi-tavi Hegyi Szálló, Majláth-menedékház, Szoliszkó-menedékház.
- A középső rész kiindulópontjai: Sziléziai ház, Hosszú-tavi-menedékház, Tarajka.
- A keleti rész kiindulópontjai: Téry-menedékház, Zamkovszky-menedékház, Tarajka, Zöld-tavi menedékház.

Külön erénye a könyvnek, hogy a használt térképvázlatok egy magyarul még ki nem adott, de tervezett megjelenés előtt álló tátrai térképcsokor felhasználásával készültek.

A fordítás dr. Futó Endre munkája, a képek, útvázlatok és térképek magyarítását Kóczián Tibor végezte.

A kalauz – az előző két kötet is – letölthető az alábbi linkre kattintva:

Magas-Tátra mászókalauzok magyar nyelven

A szerzők és a magyar megjelenést lehetővé tevők nevében:

Élményekben gazdag és biztonságos tátrai utakat mindenkinek!